おはようございます、サスケです。
私がずっと夢見ていたものが、
ついに現実になりそうです。
それが、
●AIによる同時通訳
です。
Googleが、
●Gemini 3.5 Live Translate
という新しい音声翻訳モデルを
発表しました。
これ、
簡単に言いますと、
外国人が話している言葉を、
ほぼリアルタイムで日本語にしてくれる
というものです。
今までの翻訳って、
相手が話す
↓
話し終わる
↓
翻訳される
という感じでしたよね。
でも今回のものは、
話している途中から、
数秒遅れで翻訳してくれるそうです。
つまり、
かなり同時通訳に近い形です。
いや〜、
これですよ。
私がずっと待っていたのは(笑。
海外旅行に行くと、
毎回思うんですよ。
英語が話せたら、
この旅行はもっと楽しいだろうな〜と。
ホテルでちょっとした質問をしたり、
レストランで店員さんと会話したり、
現地の人におすすめを聞いたり、
タクシーの運転手さんと話したり、
こういうことが出来たら、
旅の楽しさって何倍にもなるんですよね。
ただ、
英語を覚えるのは面倒じゃないですか(笑。
もちろん、
英語を勉強すること自体は素晴らしいです。
でも、
海外旅行で困らないためだけに、
何年も英語を勉強するのは、
なかなか大変です。
なので私はずっと、
そのうちAIで同時通訳が出来るようになるはず!
と思っていました。
だったら、
無理して英語を覚えなくても良いんじゃないか?
と。
正直、
ずっとそんな感じで
英語学習をサボってきました(笑。
ただ、
なかなか完璧な同時通訳って
出てこなかったんですよね。
翻訳アプリはあります。
音声翻訳もあります。
でも、
会話のテンポが悪かったり、
いちいちスマホに話しかける必要があったり、
まだまだ自然な会話とは
言えませんでした。
しかし今回のGoogleの発表を見ると、
いよいよ現実味を帯びてきました。
今回のGemini 3.5 Live Translateは、
●70以上の言語を自動検出
●話し手のイントネーションやペースを反映
●自然な合成音声で翻訳
●Google翻訳アプリで順次利用可能
●Google Meetでも利用拡大予定
という内容です。
これ、
かなり凄くないですか?
特に大きいのが、
Google翻訳アプリで使えるようになるという点です。
Google翻訳って、
多くの人がスマホに入れていますよね。
つまり、
専用の高い機械を買わなくても、
スマホだけで、
同時通訳に近い体験が出来るようになる可能性があるのです。
これが本当に実用レベルになれば、
海外旅行は一気に変わります。
今までは、
英語が分からないから、
とりあえず無難なホテルに泊まる。
英語が分からないから、
レストランでも指差し注文。
英語が分からないから、
現地の人との会話は諦める。
英語が分からないから、
トラブルが起きたら不安。
こんな感じだったと思います。
でも、
AI同時通訳があれば、
現地の人に、
「この近くで美味しいお店ありますか?」
と聞けます。
タクシーで、
「このルートで行ってください」
と言えます。
ホテルで、
「部屋のエアコンが効かないです」
と伝えられます。
レストランで、
「辛くない料理はどれですか?」
と聞けます。
これ、
めちゃくちゃ大きいですよ。
海外旅行の楽しさが、
本当に100倍くらいになると思います。
もちろん、
完璧ではないと思います。
騒がしい場所では聞き取りにくいでしょうし、
方言やスラング、
冗談のニュアンスまでは、
まだ難しい部分もあると思います。
ただ、
旅行で普通に困らないレベルまで来たら、
それだけで十分です。
英語を話せる人と同じように、
現地の人と会話出来る。
これが出来るだけで、
旅は別物になります。
しかも今回のモデルは、
Google Meetにも入っていくそうです。
これはビジネスでも大きいですよね。
海外の人との会議で、
言葉の壁がなくなる。
英語が出来る人だけが
海外と仕事出来る時代から、
AI通訳を使える人が
海外と仕事出来る時代になる。
こうなっていくと思います。
つまり、
英語力そのものよりも、
AI翻訳を使いこなす力
の方が大事になるかもしれません。
これからは、
英語が出来るかどうか?
ではなく、
AIを使って、
海外の人とやり取り出来るかどうか?
になると思います。
これ、
かなり大きな変化です。
今まで英語が苦手で、
海外旅行や海外ビジネスを避けていた人にも、
チャンスが出てくるわけです。
私もこの同時通訳には、
かなり期待しています。
これが実用レベルになったら、
海外旅行のハードルは一気に下がります。
台湾、
韓国、
タイ、
ベトナム、
ヨーロッパ、
アメリカ、
どこに行っても、
スマホが通訳してくれる。
そんな時代が、
もうすぐそこまで来ているのです。
いや〜、
本当に楽しみです。
AIの進化って、
文章を書けるとか、
画像を作れるとか、
そういう部分も凄いのですが、
生活そのものを変える部分が
やっぱり一番ワクワクします。
同時通訳が当たり前になれば、
言葉の壁がかなり低くなります。
そうなると、
海外旅行も、
海外ビジネスも、
海外の情報収集も、
一気に身近になります。
英語が出来ないから無理。
もうこの言い訳が、
通用しない時代になってきました(笑。
という訳で、
GoogleのGemini 3.5 Live Translate。
これはかなり注目です。
Google翻訳アプリで使えるようになったら、
海外旅行好きの方は、
絶対に試してみた方が良いと思います。
私もかなり期待していますし、
実際に使えるようになったら、
海外旅行で試してみたいと思います!
サスケ
疑問・質問などがありましたら、
お気軽にご相談くださいませ。
sasuketsusin@yahoo.co.jp